接上一次的第一部分,继续为大家介绍在美国研究室里常用的英语。
Google (动词)
大家都知道的搜索网站——谷歌。在美国当然也是人人都在使用。不仅仅只是在经常需要查阅资料的实验室研究中,还作为动词被广泛用于表达“使用网络来查找”(Search on the web)的意思。谷歌还真是挺厉害的呢。
<例>
Do you know the property of compound A ? 你知道化合物A的性质吗???
―Googleit. You will find on Wikipedia or others,―谷歌一下(在网上查查吧),维基百科之类的网站上肯定有说明嘛。
Sharpie (名词・动词)
“Sharpie是什么呀?”带有这般疑问的人肯定很多。这是美国有名的油性笔牌子。就像我们常用的马克笔。我所在的实验室,各种颜色的Sharpie笔被成箱买来,作为消耗品供大家自由使用。日常讨论等,需要在玻璃上写字时,就会使用它。另外,也可作为动词来表达“使用神奇的油性笔来书写”(write with magic marker)的意思。
<例>
Would you?sharpie?the arrival date?on the label ?.?麻烦你在标签上用油性笔写上到货日期可以吗???
post-it (名词・动词)
post-it 作为名词使用即便签。在美国当然也有很多人使用它。如Sharpie那样,用制造者或商品名来指代某一物品的典型例子。在国内偶尔也会被使用。作为动词用来表达“在便签上备注然后贴好”
<例>
I mustpost-ityour request on my desk otherwise I’ll forget. 你的要求我必须写在便签然后贴桌子上,否则估计会忘。。
chemicals(名词)
做实验的时候用于表示“化学物质·试剂”的单词有reagent, compound, material等等,美国的研究者通常使用chemical(s)。也许是因为与其他的单词相比,发音更容易,意义上也不那么容易混淆吧。
<例>
Can I order thesechemicalsto Aldrich ? 我能向Aldrich订购这些试剂吗?
lab coat (名词)
相当于实验室里的“白大褂”。如果把白大褂这个单词直接翻译的话,就成了white coat,估计谁也不想这么叫。根据场合,就把白字给去了(哈哈)
<例>
Wearlab coat?while?you are handling chemicals. 拿着化学物质的时候一定要穿上白大衣。
如此列举了5个日常使用的单词,类似的还有很多,有机会的话我再为大家介绍。
本文版权属于Chem-Station化学空间, 欢迎点击按钮分享,未经许可,谢绝转载!
No comments yet.